Trai một thì lấy, cấy một thì đừng
Direct English translation
If a man has had one wife, marry him; if a woman has had one husband, do not.
Giải thích tiếng Việt
Khuyên nên chọn người đàn ông đã từng có một đời vợ hơn là lấy người phụ nữ đã từng có một đời chồng. Câu nói phản ánh quan niệm hôn nhân cũ, thường dùng trong bối cảnh đánh giá chuyện dựng vợ gả chồng.
English explanation
It advises that a man who has been married once may still be a suitable spouse, whereas a woman who has been married once should not be chosen. The saying reflects an old, gender-biased view of marriage and is used in traditional discussions of matchmaking.